Военные операции в мегаполисах

Категория: Теория войны / Тактика

Военные операции в мегаполисах

Лингвистическая перспектива

Jeff R. Watson, доктор философии

Задачи проведения будущих военных операций в пределах мегаполисов (городов с населением более десяти миллионов человек) заключаются в понимании динамической и многомерной сложности этих городских районов. Военные операции в мегаполисах, ориентированные на боевые или иные военные цели, будут аналогичны тем, которые проходят в других городских условиях, но будут осложнены факторами, уникальными для окружающей среды мегаполиса. Эти факторы включают в себя:

  • -географические разрастания;

  • -объем и плотность населения;
  • -социально-культурное и социально-экономическое разнообразие
  • -проблемы управления;
  • -различные качества инфраструктуры;

  • -региональную и глобальную (международную) связанность.

Аналитические рамки, предложенные начальником штаба армии Группой стратегических исследований (SSG) обеспечивают прочную основу для изучения многочисленных аспектов мегаполисов с военной точки зрения. Соответственно, мегаполисы представляют собой сложные и динамические среды, которые требуют целостного взгляда на их взаимосвязанные части. Для того, чтобы стимулировать «новое мышление» и «сосредоточить усилия», группа SSG выделяет пять ключевых компонентов (контекст, масштаб, плотность, связность и потоки), что способствует рассмотрению точек зрения на мегаполисы, как на: свободные, умеренные или высоко интегрированные системы.

Хотя такой подход справедливо поощряет целостный подход к анализу мегаполиса, в предложенной структуре заметно отсутствует один элемент: ‒ язык. Хотя этот аспект человеческой местности может подразумеваться как составная часть контекста, лингвистическое разнообразие мегаполисов будет иметь последствия для нескольких составных частей в этом контексте, включая контексты связанности, масштаба и потока. Эта статья обсуждает динамические языковые особенности мегаполисов, и как высокая оценка этого лингвистического ландшафта может помочь визуализировать будущие военные операции и применять предлагаемую схему.

Многоязычные характеристики мегаполисов

В первую очередь, в значительной степени мегаполисы являются многоязычными. Хотя это можно сказать и о крупных городах в целом, масштаб многоязычия в мегаполисах усиливает его последствия. Например, в Нью-Йорке (Нью-Йорк) ‒ мегаполис с более чем восемнадцатью миллионов жителей – девять иностранных языков мегаполиса говорят сообществами ста тысяч людей или даже больше. Язык также играет роль в определении собственной идентичности, а язык большого сообщества, один заставляет принимать решения, где жить.

Например, большинство русскоязычного населения в Нью-Йорке, как правило, живут в южной части Бруклина и Стейтен-Айленда, в то время как китайцы имеют тенденцию группироваться на Манхэттене и Sunset Park. В мегаполисах, язык, культура и региональный контекст идут рука об руку и часто выходят за рамки этнической самобытности.

Для того, чтобы полностью понять контекст мегаполиса, мы должны понять роль языков, используемых в своих общинах. Как языковые сообщества взаимодействуют в мегаполисах? Какая напряженность вызвана несколькими языковыми сообществами в городском пространстве? Какую роль играют языковые игры в силовых структурах (правительства или других отношениях) мегаполиса? Какие проблемы вызывает многоязычие в сборе и распространении информации, оказании социальной помощи, или реагировании на стихийные бедствия?

Хотя эта статья не может полностью ответить на все эти вопросы, она продемонстрирует, почему лингвистический ландшафт в мегаполисах является важным фактором для лиц, принимающих решения в военном сообществе.

Помимо языковой политики

Внедрение официальной языковой политики позволяет нации регулировать, какой язык или языки, она использует для взаимодействия со своими избирателями. В то время как такая политика может предоставлять нам достойного проникновения в языковую среду внутри страны, часто бывает недостаточно, чтобы полностью понять уникальность многоязычия применительно к мегаполису.

Официальные языки Индии, например, хинди (первый), тогда как английский (вспомогательный). Мумбай ‒ прибрежный мегаполис со столичным населением свыше двадцать один миллиона человек, площадью до 230 миль2, однако язык маратхи служит в качестве третьего официального языка.

Для многих в Мумбай, маратхи, коренной язык государства Махараштра, является домашним языком, в то время как английский и хинди часто преподаются только в качестве вторых языков и могут или не могут быть использованы в официальном качестве. Кроме того, как все больше и больше индейцев мигрируют в Мумбай, они приносят свои региональные языки с ними, что создает Мумбай ‒ микромиром индийского многоязычия.

Таким образом, в Индии, многоязычие должно быть охвачено не только на абстрактном уровне, но и на одном административном. На рисунке 1 приведено графическое представление различных языковых групп Индии. В ответ на этот вызов, конституция Индии в административном порядке делит Индию на этнолингвистические государства и дает каждому государству свободу, чтобы добавить свой собственный язык регионального значения в список официальных языков, тем самым происходит институционализация региональных языков в индийской национальной идентичности.

Военные операции в мегаполисах

Рисунок 1. Языковые группы в Индии.

Рассмотрение языка в период до развертывания, подготовка

Сосредотачиваются ли военные операции в мегаполисах на сборе разведывательной информации, ликвидации последствий стихийных бедствий или боевых действиях, в любом случае будет необходимо выстраивать взаимодействие с местными жителями в рамках различных региональных языковых сообществ, что необходимо для успеха выполнения миссии. Понимание региональных языков в мегаполисе будет иметь практические последствия для создания соответствующей языковой и культурной ознакомительной подготовки перед развертыванием, выявляя возможности обратного охвата, а также создание эффективности у военных, а также кадры переводчиков принимающей нации.

Язык и силовые структуры

Язык также играет определенную роль в силовых структурах, которые работают и удерживают влияние внутри и между языковыми сообществами в мегаполисах. Анализируя, как эти силовые структуры (например, правительство, образовательные, религиозные, племенные или общественные организации) осуществляют свою деятельность и взаимодействуют в рамках общин мегаполиса, может пролить свет на оперативные проблемы армии, с которыми военные могут столкнуться в этих средах.

Например, в Лагос, Нигерия, другой прибрежный мегаполис, где английский язык является официальным языком, многие местные жители говорят на йоруба, коренном языке с сильными историческими и культурными связями в регионе. Хотя английский язык используется в официальном качестве правительственных и образовательных организаций, на йоруба говорят многие высокопоставленные чиновники.

Религиозные организации в Лагос также поощряют использование языков коренных народов с некоторым влиянием основных иностранных языков, связанных с каждой религией (например, арабский язык в исламских группах и английский язык в христианских группах).

Во многих мегаполисах, контакт между несколькими языками в городском пространстве вызывает уникальные проблемы для силовых структур. В Лагос и Мумбай, мегаполисы в странах с тем, что можно было бы считать развивающейся экономикой, большая часть роста мегаполисов происходит из-за миграции в пределах одной страны. Поскольку языки, которые вступают в контакт в этих мегаполисах, похожи друг на друга (часто являясь диалектом одного или нескольких региональных языков), происходит  быстрое изучение этих языков.

В Нью-Йорке, однако, с высокой степенью интеграции мегаполис из страны с хорошо развитой экономикой, значительно больший процент роста происходит за счет иммиграции из зарубежных стран. Это привело к более разнообразному многоязычию. В результате силовые структуры должны работать, чтобы обеспечить сотрудничество между странами и в различных языковых группах. Общественные организации, такие как общественный центр Shorefront на Брайтон-Бич, большой русскоязычной общины на юге Бруклина, или общинный центр Китая на Манхэттене обеспечивают доступ к языковым вопросам услуг и помощи лицам с ограниченными знаниями английского языка.

Кроме того, эти организации часто служат жизненно важной связью между языковыми сообществами и местными и федеральными правительственными организациями. Центр восстановления FEMA для южного Бруклина после урагана Сэнди был расположен в общественном центре Shorefront и опирался на опыт центра для координации их реагирования на стихийные бедствия с русскоязычной общиной.

Другим примером партнерства между правительством и общественными организациями рассматривается в департаменте полиции Нью-Йорка (NYPD), которая недавно официально признала российско-американских офицеров ассоциации (RAOA) в качестве братского порядка в департаменте полиции Нью-Йорка. Кроме нее признано еще тридцать одно такая же братская организация, полагаясь на RAOA выходя на русскоязычное сообщество и «развивая сотрудничество с правоохранительными органами».

Понимание того, как силовые структуры работают в мегаполисах, может предоставить важную информацию для военных принимающих решения. Хотя важно понимать, официальные административные районы мегаполиса (пять районов Нью-Йорка, шестнадцать зон местного правительства Лагос, или двадцать три муниципальные подопечные зоны в Мумбай), это так же важно, чтобы определить, где языковые сообщества расположены в пределах или вне этих областей. Это поможет в создании эффективных партнерских связей с соответствующими силовыми структурами (как

Назад Вперед

Узнавайте о Новых статьях по почте:

Добавление комментария
Имя:*
E-Mail:
Введите код: *
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Если вы заметили грамматическую ошибку в тексте, выделите текст с ошибкой, нажмите Cntrl+Enter и отправьте комментарий администратору сайта.

Наверх